ОВОЩ
ОВОЩ ОВОЩ
 логин:   
 пароль:  Регистрация 

МЕНЮ
   Полная популярная библейская энциклопедия
Архитектурный словарь
Бизнес словарь
Биографический словарь
Словарь Джинсы
Логический словарь
Медицинский словарь
Морской словарь
Религиозный словарь
Сексологический словарь
Словарь имен
Словарь мер
Словарь нумизмата
Словарь по психологии
Словарь символов
Финансовый словарь
Этнографический словарь
Большой Энциклопедический словарь
Большой бухгалтерский словарь
Cловарь-справочник по Древней Греции, Риму и мифологии
Аббревиатуры
Биографический словарь Франции
Новейший философский словарь
Словарь наркотического сленга
Словарь русских личных имен
Словарь русских синонимов
Словарь русских технических сокращений
Словарь строителя
Словарь церковных терминов
Словарь эпитетов
Ф.А. Брокгауз, И.А. Ефрон. Энциклопедический словарь
Финансовый энциклопедический словарь
Энциклопедия Кольера
Этимологический русскоязычный словарь Фасмера
Этимологический словарь Крылова



Главная > ОВОЩ

ОВОЩ

ОВОЩ
(судя по наличию -щ-, заимств. из цслав.), укр. овоч, овiчник "торговец фруктами", ст.-слав. овошть (Супр.), болг. овоще ср. р. "фрукты, плоды", сербохорв. воhе, словен. оvоcjе, чеш. оvосе ср. р. "плоды", слвц. оvосiе ср. р., польск. оwос – то же. Диал. также обош, обош м. "овощи", вятск. (Васн.). Распространенное мнение о заимствовании из д.-в.-н. оbа "плоды", англос. ofett, ср.-нж.-нем. оvеt – то же неприемлемо фонетически, вопреки Уленбеку (AfslPh 15, 489; Мi. ЕW 228; Клюге-Гетце 423); см. Преобр. I, 636; Кипарский 253. Герм. формы восходят к *ubata-, откуда ожидалось бы *vъbot-. Широкое распространение в слав. делает совершенно невероятным происхождение из др.-нж.-нем. (ср.-нж.-нем. оvеt), тем более что при этом нужно еще предполагать контаминацию со ср.-в.-н. оbе, вопреки Кипарскому (там же). Невероятно и обратное направление заимствования из слав. в герм., вопреки Бернекеру (у Пайскера 62), Ильинскому (IF 40, 144 и сл.). Слав. слова следует отделять от герм.; см. Маценауэр, LF 12, 180. Возм., исходным является слав. *voksti-, родственное гот. wahsjan, д.-в.-н. wahsan "расти", др.-инд. vаksауаti "дает расти", uksati "подрастает", авест. vasaiti "растет", usyeiti – то же, лит. augu "расту", aukstas "высокий", греч. , "умножаю, увеличиваю, повышаю", лат. auхilium "помощь", галльск. uхеllо-, ирл. uаsаl "высокий"; см. Миккола, Ursl. Gr. 3, 41; Ильинский, IF 40, 144 и сл.; РФВ 76, 248; см. о близких формах Гофман, Gr. Wb. 28; Уленбек, Aind. Wb. 27; Торп 382; Вальде–Гофм. 1, 82 и сл. Следует отделять от ягода, вопреки Ильинскому (там же).


Добро пожаловать!
Большая Библиотека
приветствует Вас!

ОВОЩ



 

 Поиск по порталу:
 

© БОЛЬШАЯ БИБЛИОТЕКА 2008 г.