РОМАН О РОЗЕ
РОМАН О РОЗЕ РОМАН О РОЗЕ
 логин:   
 пароль:  Регистрация 

МЕНЮ
   Полная популярная библейская энциклопедия
Архитектурный словарь
Бизнес словарь
Биографический словарь
Словарь Джинсы
Логический словарь
Медицинский словарь
Морской словарь
Религиозный словарь
Сексологический словарь
Словарь имен
Словарь мер
Словарь нумизмата
Словарь по психологии
Словарь символов
Финансовый словарь
Этнографический словарь
Большой Энциклопедический словарь
Большой бухгалтерский словарь
Cловарь-справочник по Древней Греции, Риму и мифологии
Аббревиатуры
Биографический словарь Франции
Новейший философский словарь
Словарь наркотического сленга
Словарь русских личных имен
Словарь русских синонимов
Словарь русских технических сокращений
Словарь строителя
Словарь церковных терминов
Словарь эпитетов
Ф.А. Брокгауз, И.А. Ефрон. Энциклопедический словарь
Финансовый энциклопедический словарь
Энциклопедия Кольера
Этимологический русскоязычный словарь Фасмера
Этимологический словарь Крылова



Главная > РОМАН О РОЗЕ

РОМАН О РОЗЕ

РОМАН О РОЗЕ
РОМАН О РОЗЕ (Le Roman de la Rose), французская средневековая аллегорическая поэма. Состоит из двух частей, обе написаны в 13 в. Примерно между 1225 и 1235 Гильом де Лоррис создал историю о юноше, который увидел во сне Розу Любви и отправился на ее поиски, - это повествование состоит из 4058 строк. Через сорок с лишним лет после смерти Гильома Жан де Мен завершил роман, включавший теперь 21 780 строк. Главной темой осталась куртуазная любовь и безграничная преданность возлюбленного знатной даме. О жизни Гильома де Лорриса почти ничего не известно, но избранный им сюжет и изящество стиля указывают на благородное происхождение. Больше сведений имеется о превосходившем Гильома ученостью и равном ему по поэтическому таланту авторе второй части. Жан Клопинель родился в Мене (нынешний Менг) через несколько лет после смерти своего предшественника. Из более поздних документов явствует, что он носил звание "магистра", проживал в доме "на улице Сен-Жак" в Париже и скончался там же в 1305. Он перевел латинский военный трактат и Утешение философией Боэция. Созданная Гильомом первая часть Романа о Розе по объему намного уступает продолжению, в котором отразились необыкновенная ученость и изощренный склад ума, превосходное знание всех авторитетов эпохи - как древних, так и средневековых, и озабоченность вопросами нравственности и веры, что было характерно для тогдашних педагогов, причем Жан де Мен отлично владеет их полемическими приемами. Хотя Роман о Розе написан поэтами разных поколений, поэма сохраняет единство изначально заданной темы, сколько бы ни разнообразил преемник Гильома охват событий и сопутствующее настроение. Гильом изложил в почти полном виде концепцию куртуазной любви. Однако существуют и другие виды любви, и Жан де Мен представил их в назидательно-остерегающих речах наставников молодого влюбленного - в этой роли выступают аллегорические персонажи, олицетворяющие разум, дружбу, мирской опыт, мудрость, куртуазную любовь, природу и физическую близость. Столкновение догмы и наставления проводится столь остро и последовательно, что серия "лекций" выливается в грандиозную дискуссию, которой не дают стихнуть страсть, ученость, сатирическая насмешливость, брызжущий весельем юмор и полемический задор. Как поиски Розы, так и "великая дискуссия" находят свое завершение в удовлетворенном желании влюбленного. Поэма сохранилась в более чем 300 рукописях. В течение трех веков она оказывала громадное влияние на форму и содержание западноевропейской литературы. Дж.Чосер, все творчество которого пронизано влиянием Романа о Розе, перевел его на английский язык - если не целиком, то значительную часть.


Добро пожаловать!
Большая Библиотека
приветствует Вас!

РОМАН О РОЗЕ



 

 Поиск по порталу:
 

© БОЛЬШАЯ БИБЛИОТЕКА 2008 г.