КАТУЛЛ
КАТУЛЛ КАТУЛЛ
 логин:   
 пароль:  Регистрация 

МЕНЮ
   Полная популярная библейская энциклопедия
Архитектурный словарь
Бизнес словарь
Биографический словарь
Словарь Джинсы
Логический словарь
Медицинский словарь
Морской словарь
Религиозный словарь
Сексологический словарь
Словарь имен
Словарь мер
Словарь нумизмата
Словарь по психологии
Словарь символов
Финансовый словарь
Этнографический словарь
Большой Энциклопедический словарь
Большой бухгалтерский словарь
Cловарь-справочник по Древней Греции, Риму и мифологии
Аббревиатуры
Биографический словарь Франции
Новейший философский словарь
Словарь наркотического сленга
Словарь русских личных имен
Словарь русских синонимов
Словарь русских технических сокращений
Словарь строителя
Словарь церковных терминов
Словарь эпитетов
Ф.А. Брокгауз, И.А. Ефрон. Энциклопедический словарь
Финансовый энциклопедический словарь
Энциклопедия Кольера
Этимологический русскоязычный словарь Фасмера
Этимологический словарь Крылова



Главная > КАТУЛЛ

КАТУЛЛ

КАТУЛЛ
Катулл Катулл (С. Valerius Catullus) - один из первоклассных поэтов древнегоРима и главный представитель римской поэзии в Цицероновскую эпоху. Онбыл родом из Вероны и род. в 87 г. до Р. Хр. (667 по основ. Рима). ВРиме он стал во главе кружка молодых поэтов, который был связан узамитесного товарищества (jus sodalicii) и отличался особенно в ямбах, ведкой эпиграмме и в вольных стихотворениях любовного характера. Междудрузьями поэта, которым он посвятил немало стихотворений, особенноблизок к нему был Кальв. Из произведений К. видно, что он был влитературных связях и с главными представителями господствовавшей тогдапрозаической литературы - с Цицероном, Гортензием, Корнелием Непотом идр., пылая, вместе с Кальвом, непримиримою ненавистью к Юлию Цезарю ибросая в него и в его друзей самыми язвительными ямбами и едкимиэпиграммами (57, 93, 29), к которым Цезарь, по словам Светония, неоставался нечувствительным. Умер К. очень рано, едва 30 лет от роду; годсмерти его в точности неизвестен. До нас дошёл от К. сборник в 116стихотворений, разнообразных размеров и весьма различной величины (от 2стихов до 480). Значительную лучшую часть их составляют любовныестихотворения, в которых главную роль играют отношения поэта к Лесбии(подлинное имя которой, по Овидию и Апулею, было Клодия). Посвящённые ейстихотворения (3, 5, 7 и особенно 51, написанное в подражание Сафо)дышат пылкою страстью и блещут игривостью воображения. Увлечение поэтасменяется горем и затем омерзением, которое внушила ему любимая женщинаизменой и низким падением (72, 76, 58 и др.). Другую значительную группустихотворений составляют стихотворения к друзьям: к Кальву, Цинне,Вероннию, Фабуллу, Альфену Вару, Цецилию, Корнифицию, Корнелию Непоту,которому и посвящён весь сборник, Цицерону, Азинию Поллиону, МанлиюТорквату, грамматику Катону, Гортензию и др. Содержание этихстихотворений так же различно, как и поводы, которыми они вызывались.Обыкновенно, это - краткие дружеские послания в несколько стихов,сообщающие какой-либо интересный факт, имеющий значение для историиримской литературы. Рядом с ними идут ямбы и эпиграммы против врагов:Юлия Цезаря (93), его любимца Маммуры (29), против их обоих вместе (57),против Маммуры под другим названием (94, 105, 114, 115), противлюбовницы Маммуры (41, 43) и др. Есть ещё несколько стихотворений,вызванных путешествием К., в свите пропретора Меммия, в Вифинию.Посещение им там могилы умершего брата подало повод к двумстихотворениям, дышащим особенною теплотою родственного чувства (65 и68). Наконец, К. пробовал свой лирический талант и в возвышенных одах,каков гимн Диане (34), в торжественных свадебных песнях (51 и 52) визображении сильных трагических аффектов, какова его песнь к Аттине(63). Пробовал он писать и элегии в александрийском вкусе (68 и 66), изкоторых одна, о волосах Вереники, представляет прямо перевод элегииКаллимаха. Есть у него одно стихотворение (64) и в эпическом роде(повествование о свадьбе Пелея и Фетиды), также вызванное подражаниемалександрийской поэзии. - К. обладал необыкновенным поэтическимталантом, особенно для выражения лирического чувства, и может бытьназван истинным основателем художественной лирики в Риме. Он первыйприменил разнообразную гармонию греческих лирических размеров клатинскому языку, хотя и не дошёл в этом отношении до силы иклассической законченности, какие проявил Гораций. Если значение К. вримской литературе уступает значению главных представителей поэзии векаАвгуста, то это объясняется господствовавшим в его время александрийскимнаправлением, которое, пренебрегая искренностью чувства иестественностью выражения, больше всего ценило пикантность содержания,трудности версификации и щегольство мифологической учёностью. Следуямоде, К. истощал свои силы в шаловливых стихотворенияхэпиграмматического характера, в подражании учёной александрийской элегиии любимому у александрийских поэтов мифологическому рассказу. Толькотам, где в поэте говорило живое, неподдельное чувство - как встихотворениях, предметом которых была любовь к Лесбии или смерть егобрата на чужбине, - К. обнаруживает настоящую силу своего поэтическоготаланта и даёт понять, чего можно было бы ждать от него, если б он небыл увлечён на ложную дорогу модным направлением. Против этогонаправления вёл систематическую борьбу выступивший на сцену вскоре послесмерти К. Гораций, что и было отчасти причиною, почему высокий талант К.не нашёл себе настоящего признания в классический век римской поэзии.Другою причиною недостатка внимания к К. в веке Августа было резкореспубликанское направление его стихотворений; наконец, упрочению егозначения в ближайшем поколении помешало и скопление блестящихпоэтических дарований в Августово время, которые, естественно,отодвинули на задний план своих предшественников. Но в конце I в. нашейэры значение К. видимо возрастает. Марциал, один из крупнейшихпредставителей римской лирики, изучает К. внимательнейшим образом;Квинтилиан указывает на едкость его ямбов, а в II в. Геллий называет егоуже "изящнейшим из поэтов" (elegantissimus poetarum). - К. издаютобыкновенно вместе с Тибуллом и Проперцием. Из новых отдельных изданийособенно важны английские Эллиса (Оксф., 1878, 2 изд.) и Постгата (Л.1889). Наилучший комментарий сделан Эллисом ("A. Commentary onCatullus", 2 изд. Оксф. 1889). Более известные немецкие издания: Швабе(Б. 1886) и Беренса (Лпц. 1876 - 1885; новое изд. под ред. Шульце, 1893т. 1). Русский стихотворный перевод - Фета (М. 1886). См. Нетушил,"Экзегетические заметки к К." (в "Ж. М. Н. Пр.", декабрь 1889, апрель имай 1890); О. Ribbeck, "С., eine literarhistorische Skizze" (1863); A.Couat, "Etude sur Catulle" (1874); G. Lafaye, "Catulle et ses modeles(1894). В . Модестов.


Добро пожаловать!
Большая Библиотека
приветствует Вас!

КАТУЛЛ



 

 Поиск по порталу:
 

© БОЛЬШАЯ БИБЛИОТЕКА 2008 г.