Делицын Петр Спиридонович
Делицын Петр Спиридонович Делицын Петр Спиридонович
 логин:   
 пароль:  Регистрация 

МЕНЮ
   Полная популярная библейская энциклопедия
Архитектурный словарь
Бизнес словарь
Биографический словарь
Словарь Джинсы
Логический словарь
Медицинский словарь
Морской словарь
Религиозный словарь
Сексологический словарь
Словарь имен
Словарь мер
Словарь нумизмата
Словарь по психологии
Словарь символов
Финансовый словарь
Этнографический словарь
Большой Энциклопедический словарь
Большой бухгалтерский словарь
Cловарь-справочник по Древней Греции, Риму и мифологии
Аббревиатуры
Биографический словарь Франции
Новейший философский словарь
Словарь наркотического сленга
Словарь русских личных имен
Словарь русских синонимов
Словарь русских технических сокращений
Словарь строителя
Словарь церковных терминов
Словарь эпитетов
Ф.А. Брокгауз, И.А. Ефрон. Энциклопедический словарь
Финансовый энциклопедический словарь
Энциклопедия Кольера
Этимологический русскоязычный словарь Фасмера
Этимологический словарь Крылова



Главная > Делицын Петр Спиридонович

Делицын Петр Спиридонович

Делицын Петр Спиридонович
Делицын (Петр Спиридонович, 1796 - 1863) - переводчик Отцов церкви. Сын московского священника, окончил курс в Московской духовной академии и занимал в ней 45 лет кафедру математики и физики. Будучи студентом, Делицын образовал с товарищами "студенческое ученое общество", в котором занимал должность "совещателя" (т. е. лица, к которому являлись обязательно для совещания, при своих ученых работах, члены общества). Как многочисленные его переводы древних классиков, так и составленные им курсы алгебры, тригонометрии, механики, математики, географии и пасхалии, не были им напечатаны по недостатку средств и хранятся в рукописях в библиотеке московской академии. Когда московской академией в 1843 г. предпринято было издание журнала "Творения святых Отцов церкви в русском переводе", Делицын избран был в его редакторы, и все вышедшие в свет до его кончины переводы (именно творения Василия Великого, Григория Богослова, Афанасия Великого, Ефрема Сирина, Феодорита Кирского, Исидора Пелусиота, Нила Синайского, Григория Нисского и Епифания Кипрского - всего около 1500 листов печатных) были изданы под его редакцией. Лица компетентные говорят, что весь перевод точнее было бы назвать личным трудом "русского Монфокона", как называли Делицына его сотрудники по изданию. Перевод отличается большой близостью к подлиннику, что вредит иногда гладкости и правильности русской речи. Из собственных сочинений Делицына имеется в печати лишь собрание его проповедей (он с 1833 г. был священником), изданное в 1864 г. В конце 50-х годов Делицын, по поручению Святейшего Синода, занимался пересмотром прежнего русского перевода Святого писания. Будучи духовным цензором, Делицын не только был чужд излишнего ригоризма, но часто являлся помощником и сотрудником авторов, о чем, между прочим, свидетельствует история с известным сочинением Руднева "О ересях и расколах в русской церкви", которое могло выйти в свет только благодаря его содействию (см. "Историю Московской духовной академии" С. Смирнова , Москва, 1887). Н. Б.



Добро пожаловать!
Большая Библиотека
приветствует Вас!

Делицын Петр Спиридонович



 

 Поиск по порталу:
 

© БОЛЬШАЯ БИБЛИОТЕКА 2008 г.