Струговщиков Александр Николаевич
Струговщиков Александр Николаевич Струговщиков Александр Николаевич
 логин:   
 пароль:  Регистрация 

МЕНЮ
   Полная популярная библейская энциклопедия
Архитектурный словарь
Бизнес словарь
Биографический словарь
Словарь Джинсы
Логический словарь
Медицинский словарь
Морской словарь
Религиозный словарь
Сексологический словарь
Словарь имен
Словарь мер
Словарь нумизмата
Словарь по психологии
Словарь символов
Финансовый словарь
Этнографический словарь
Большой Энциклопедический словарь
Большой бухгалтерский словарь
Cловарь-справочник по Древней Греции, Риму и мифологии
Аббревиатуры
Биографический словарь Франции
Новейший философский словарь
Словарь наркотического сленга
Словарь русских личных имен
Словарь русских синонимов
Словарь русских технических сокращений
Словарь строителя
Словарь церковных терминов
Словарь эпитетов
Ф.А. Брокгауз, И.А. Ефрон. Энциклопедический словарь
Финансовый энциклопедический словарь
Энциклопедия Кольера
Этимологический русскоязычный словарь Фасмера
Этимологический словарь Крылова



Главная > Струговщиков Александр Николаевич

Струговщиков Александр Николаевич

Струговщиков Александр Николаевич
Струговщиков (Александр Николаевич, 1808 - 1878) - поэт и переводчик; образование получил в Санкт-Петербургском университетском благородном пансионе; служил в военном министерстве. Участвовал в "Библиотеке для Чтения", "Московском Наблюдателе", "Современнике" (перевод "Фауста"), "Отечественных Записках" и "Всемирном Труде". Отдельно напечатал: "Римские элегии" (Санкт-Петербург, 1840); "Стихотворения" (Санкт-Петербург, 1845; более половины переводы, преимущественно из Гёте); "Переводы. Статьи в прозе" (Санкт-Петербург, 1845); "Вертер. Опыт монографии с переводом романа Гёте" (Санкт-Петербург, 1865) и др. В 1869 г. Струговщиков редактировал критико-библиографический журнал "Библиограф" (вышло три номера). В "Русской Старине" 1874 г. помещены "Воспоминания Струговщикова о М.И. Глинке". Струговщиков принадлежит к числу лучших наших переводчиков: Белинский "упивался" его переводами из Гёте и Шиллера. Переводил Струговщиков вольно, но очень литературно, и если и отступал от буквы подлинника, то всегда передавал его дух.



Добро пожаловать!
Большая Библиотека
приветствует Вас!

Струговщиков Александр Николаевич



 

 Поиск по порталу:
 

© БОЛЬШАЯ БИБЛИОТЕКА 2008 г.