Полонский Леонид Александрович
Полонский Леонид Александрович Полонский Леонид Александрович
 логин:   
 пароль:  Регистрация 

МЕНЮ
   Полная популярная библейская энциклопедия
Архитектурный словарь
Бизнес словарь
Биографический словарь
Словарь Джинсы
Логический словарь
Медицинский словарь
Морской словарь
Религиозный словарь
Сексологический словарь
Словарь имен
Словарь мер
Словарь нумизмата
Словарь по психологии
Словарь символов
Финансовый словарь
Этнографический словарь
Большой Энциклопедический словарь
Большой бухгалтерский словарь
Cловарь-справочник по Древней Греции, Риму и мифологии
Аббревиатуры
Биографический словарь Франции
Новейший философский словарь
Словарь наркотического сленга
Словарь русских личных имен
Словарь русских синонимов
Словарь русских технических сокращений
Словарь строителя
Словарь церковных терминов
Словарь эпитетов
Ф.А. Брокгауз, И.А. Ефрон. Энциклопедический словарь
Финансовый энциклопедический словарь
Энциклопедия Кольера
Этимологический русскоязычный словарь Фасмера
Этимологический словарь Крылова



Главная > Полонский Леонид Александрович

Полонский Леонид Александрович

Полонский Леонид Александрович
Полонский (Леонид Александрович) - известный писатель; происходит из дворян Виленского уезда, родился в 1833 г. Окончил курс Санкт-Петербургского университета по камеральному (административному) разряду. Служил в канцелярии военного министерства, потом в канцелярии министра народного просвещения (при Ковалевском и Головине). Прекрасно зная несколько иностранных языков, Полонский вел отдел иностранной политики в "Русском Инвалиде" (1861), "Современном Слове" (1862 - 63), "Санкт-Петербургских Ведомостях" (1864 - 65), "Голосе" (1866 - 65), "Гласном Суде" (1866) и "Сыне Отечества" (1867). Поместил в "Библиотеке для Чтения" (редакция Дружинина , 1860) статью "Злоупотребления и неспособность в администрации", в "Русском Слове" (1863) - статью "Польша и Испания". Полонский первый ввел в "Санкт-Петербургских Ведомостях" (1864 - 64) еженедельный фельетон петербургской жизни, который после перехода Полонского в "Голос", вели сперва В.П. Буренин , потом А.С. Суворин . Фельетоны эти Полонский подписывал псевдонимом Иван Любич. Несколько статей он поместил, около того же времени, в "Неделе". Когда "Вестник Европы" стал выходить ежемесячно (с января 1868 г.), Полонский взял на себя в этом журнале отдел "внутреннего обозрения" и вел его до января 1880 г. Общее направление этих обозрений, доставивших Полонскому видное положение в ряду русских публицистов - либеральное в том смысле этого слова, какой оно имело в 70-х годах. В течение этого же времени он поместил в "Вестнике Европы" много статей за подписями: Л. П., Л. Александров и Л-А-в, преимущественно по иностранной литературе ("Генрих Гейне", "Антони Троллоп", "Рождественские сказки" Диккенса, "А. Ламартинь"), а также содержания исторического ("Стефан Баторий", "Гугеноты в Англии" и т. п.), экономического ("Биржевой Олимп") и другие. В 1873 и 1874 годах Полонским были составлены два тома приложения к "Вестнику Европы", под названием "Год" (см. "Вестник Европы", VII, 649). Образцом для этого издания послужил "Annuaire", некогда прилагавшийся к журналу "Revue des deux Mondes". В "Вестнике Европы" были напечатаны талантливые повести Полонского: "Надо жить" (1878) и "Сумасшедший музыкант" (1879), подписанные псевдонимом Л. Лукьянов; особенное внимание обратила на себя первая из них. С января 1880 г. Полонский стал издавать собственную политическую газету: "Страна", которая сперва выходила дважды в неделю, а с 1881 г. - трижды и сразу заняла место передового застрельщика в либеральной политической печати. К управлению графа Лориса-Меликова "Страна" относилась сперва сдержанно, но вскоре, убежденный беседами с руководящими деятелями того времени, редактор "Страны" стал относиться сочувственно к их намерениям, хотя держался совершенно самостоятельно и находил их действия слишком медлительными. Поддерживая основную мысль нового направления, "Страна" все-таки оставалась органом оппозиционным. При графе Лорисе-Меликове она получила два предостережения: первое, 16 января 1881 г., за статью о необходимости помилования Чернышевского , второе - 4 марта того же года, за статью по поводу событий 1 марта; одновременно получил предостережение и "Голос" за то, что перепечатал статью "Страны" и высказал согласие с ней. "Страна" вела едкую, хотя сдержанную по тону полемику с "Русью" и славянофильством вообще и постоянно защищала старообрядцев. Все передовые статьи в "Стране" с пометкою "Петербург" написаны самим редактором. В помещенной в "Стране" (1881) повести Полонского "Оттепель", можно найти некоторую характеристику тогдашнего момента, как в прежних двух повестях отчасти отражалось общественное настроение конца семидесятых годов. В январе 1883 г. "Страна" подверглась временному приостановлению, с подчинением ее впредь предварительной цензуре. По истечении срока она не была возобновлена (только в конце 1884 г. вышел один номер для сохранения еще на один год права на издание). С октября 1884 г. до конца 1892 г. Полонский вел "внутреннее обозрение" в "Русской Мысли"; там же была помещена им, под прежним псевдонимом, повесть "Анна" (в 1892 г.), в которой сказывалось падение прежних надежд и отмечался момент появления новых людей - "удачников". В 1891 г. Полонский поместил в "Сборнике", в пользу голодающих, изданном "Русской Мыслью", рассказ "Денег нет". В 1885 г. в том же журнале Полонский напечатал начало большого очерка о В. Гюго, а в 1888 г. - статью о польском поэте Юлии Словацком. В 1893 г. Полонский вступил в журнал "Северный Вестник" и до весны 1896 г. вел в нем отдел "Провинциальная печать" под псевдонимом Л. Прозорова. В 1894 и 1895 годах Полонский вел в том же журнале отдел "внутреннего обозрения" и "политической летописи". В 1883, 1884 и 1895 годах Полонский поместил несколько статей в "Новостях" по вопросам образования и экономическим, некоторые за подписью. Полонский писал и на французском языке; с половины 1881 по 83 г. он состоял постоянным петербургским корреспондентом газеты "Temps"; в начале 80-х годов писал "Lettres de Russie" в парижской газете "Revue Universelle" и там же поместил перевод одной из сатир Салтыкова . С конца 80-х годов Полонский помещал по временам статьи на польском языке в петербургской газете "Kraj", а с половины 1896 г. принял более близкое участие в этой газете. Его статья: "Мицкевич в русской литературе" помещена в изданном редакцией "Kraj" "Мицкевичевском сборнике". Первые беллетристические очерки Полонского ("Надо жить", "Сумасшедший музыкант", "Оттепель" вместе с двумя очерками из Бернанда) были изданы им отдельной книгой под заглавием "На досуге". Повесть "Надо жить" переведена на французский язык госпожою Мицкевич (женою сына знаменитого поэта) и напечатана в "Revue Universelle". Полонский никогда не заботился об известности: огромное большинство его статей являлись вовсе без подписи, а некоторые - с постоянно менявшимися псевдонимами.



Добро пожаловать!
Большая Библиотека
приветствует Вас!

Полонский Леонид Александрович



 

 Поиск по порталу:
 

© БОЛЬШАЯ БИБЛИОТЕКА 2008 г.