ГРЕЧЕСКАЯ НАДПИСЬ
ГРЕЧЕСКАЯ НАДПИСЬ ГРЕЧЕСКАЯ НАДПИСЬ
 логин:   
 пароль:  Регистрация 

МЕНЮ
   Полная популярная библейская энциклопедия
Архитектурный словарь
Бизнес словарь
Биографический словарь
Словарь Джинсы
Логический словарь
Медицинский словарь
Морской словарь
Религиозный словарь
Сексологический словарь
Словарь имен
Словарь мер
Словарь нумизмата
Словарь по психологии
Словарь символов
Финансовый словарь
Этнографический словарь
Большой Энциклопедический словарь
Большой бухгалтерский словарь
Cловарь-справочник по Древней Греции, Риму и мифологии
Аббревиатуры
Биографический словарь Франции
Новейший философский словарь
Словарь наркотического сленга
Словарь русских личных имен
Словарь русских синонимов
Словарь русских технических сокращений
Словарь строителя
Словарь церковных терминов
Словарь эпитетов
Ф.А. Брокгауз, И.А. Ефрон. Энциклопедический словарь
Финансовый энциклопедический словарь
Энциклопедия Кольера
Этимологический русскоязычный словарь Фасмера
Этимологический словарь Крылова



Главная > ГРЕЧЕСКАЯ НАДПИСЬ

ГРЕЧЕСКАЯ НАДПИСЬ

ГРЕЧЕСКАЯ НАДПИСЬ
Греческая надпись на кресте (Иоан.19:20 ). Надпись на кресте Христовом была, сверх обыкновения, на трех языках. Римляне обыкновенно только на ·лат. языке изображали имя и преступление присужденного к казни. Такие надписи были над распятыми со Христом разбойниками, что, как замечает ·св. Златоуст, послужило впоследствии ·св. Елене между прочим к отличению креста Христова от двух других крестов. Но Римский правитель Иудеи, Пилат, для унижения властей Иудейских и вообще Иудеев, презираемых Римлянами, желал придать особенную торжественность казни над Христом, который был осужден, как присвоивший Себе достоинство царя Иудейского, и чтобы обратить на дело общее внимание разноязычного народа, бывшего на празднике пасхи в Иерусалиме (Деян.2:8 ,11), не только придал особенность самому содержанию надписи над Христом (Иисус Назорей царь Иудейский), но и нашел нужным не ограничиваться в надписи только одним ·лат. языком. Для цели Пилата важно было присоединение языка ·греч. потому, что со времени завоеваний на Востоке ·греч. царя Александра Македонского, более 300 лет тому назад. ·греч. язык сделался между жителями Востока одним из употребительнейших, и между Иудеями, пришедшими на праздник из других стран, было весьма много таких, которые язык ·греч. понимали даже лучше, чем тогдашний еврейский.


Добро пожаловать!
Большая Библиотека
приветствует Вас!

ГРЕЧЕСКАЯ НАДПИСЬ



 

 Поиск по порталу:
 

© БОЛЬШАЯ БИБЛИОТЕКА 2008 г.